Belinsky - Gogol: "Vaš talent je velik talent"

Spb., 20. april 1842

Dragi vladar,
Nikolaj Vasilievich!

Zelo sem kriv pred vami, ne da bi vas dolgo obvestil o poteku, ki ste mi ga dali. Glavni razlog za to je bila želja, da vam napišem nekaj pozitivnega in resničnega, čeprav neprijetno. V vsakem drugem času bi bil vaš rokopis brez ovir, zlasti takrat, kot ste bili v Sankt Peterburgu. Tudi če bi domnevali, da ga ne bi zamudili, lahko verjetno rečemo, da lahko samo v kitajski Moskvi delujejo z vami, kot je storil gospod Snegiryov, in celo Petrushka Korsakov tega ne bi storila v Petersburgu, čeprav je moralist in pietist. Toda zdaj je konec in govorjenje o tem je neuporabno.

Zelo mi je žal, da je »Moskvityanin« od vas vzel vse, in da za »Občinske zapise« nimaš ničesar. Prepričan sem, da gre za usodo, ne pa za vašo dobro voljo ali vašo izredno naklonjenost "Moskvityaninu" in v slabšem položaju "domovinskih opomb". Usoda je že dolgo igrala čudno vlogo v odnosu do vsega, kar je dostojno v ruski književnosti: prikrajša Batyushkova uma, življenje Griboyedova, Puškina in Lermontova - in zapusti Bulgarin, Grech in druge podležnike v Sankt Peterburgu in Moskvi v dobrem zdravju; ukrasi "Moskvityanin" svoje eseje - in jih prikrajša za "Zapise domovine". Nisem tako ponosna, da se lahko "Občinski noti" štejejo za nekaj, kar ustreza tako velikim pojavom v ruski literaturi, kot sta Griboedov, Puškin in Lermontov; vendar sem tudi daleč od lažne skromnosti - da se bojim reči, da so »domače zapisi« zdaj edina revija v Rusiji, v kateri najde prostor in zatočišče pošteno, plemenito in - upam si misliti - pametno mnenje in da »domače zapise« nikakor ne ni mogoče mešati s podložniki znane vasi Porechye. Toda zato so očitno v isti sreči: za »Otroške opombe« ne morejo spremeniti usode svoje vloge v odnosu do ruske književnosti!

Veselim se sprostitve vaših "mrtvih duš". Nimam pojma o njih, nisem mogel slišati niti enega odlomka, ki pa sem zelo vesela: znani odlomki oslabijo vtis celote. V zadnjem času, v "Notes domovine" je obljubil članek o "inšpektor". Mislim, da je ob izdaji "Dead Souls" napisati nekaj člankov na splošno o vaših spisih. Z posebno ljubezni želim govoriti o mojih dragih "Arabeskah", še posebej, ker sem pred njimi kriva: v tem času z mladostno močjo sem se razjezil nad zlorabo vaših znanstvenih člankov v "Arabeskah", vendar nisem krivil duha . Tedaj so bili preveč preprosti za mene in zato neprimerno visoki; poleg tega je na blatnem dnu samoljubja nezavedno vznemirjena želja po sijanju in nepristranskosti. Na splošno se bojim, kako želim pisati o vaših spisih. Jaz sem nepremišljen in lahko grem v divje absurde; toda, hvala Bogu, jaz sem skupaj s tem nadarjen s premikanjem naprej in zmožnostjo, da imenujem svoje napake in neumnosti s svojim pravim imenom in z isto odkritostjo kot grehi drugih ljudi. Zato sem od leta 1840 v sebi razmišljal o številnih novih stvareh, zadnjič sem lagal o tvojih zgodbah in inšpektorju. Zdaj razumem, zakaj mislite, da je Khlestakov junak vaše komedije, in spoznal sem, da je on zagotovo njen junak; Razumel sem, zakaj vas "Starosvetski lastniki zemljišč" menijo za boljšo zgodbo v "Mirgorod"; Razumel sem tudi, zakaj vas nekateri ljudje vzpenjajo v nebo, drugi pa v vas vidijo nekaj podobnega Paulu Cocau in zakaj so ljudje, in ne preveč neumni, ki ne poznajo, da ste višji, če poznate napise. Marlinsky in da je tvoj talent velik talent. Razlaga vsega tega mi daje priložnost, da povem primer primera, ne da bi se pretrgala v abstraktno in prikrito razmišljanje; in zmerni ton (znak, da je subjekt razumljen bližje resnici) daje veliko ljudi priložnost, da zavestno ljubijo svoja dela. Seveda kritika ne bo naredila bedaka pametnega, ampak množice, ki misli; toda pri nekaterih ljudeh lahko razsvetli nezavestni občutek z zavestjo, v drugih pa lahko v mislih vzbudi nagnjeni spanec. Toda največja nagrada za delo zame je lahko le vaša pozornost in vaša prijazna, prijazna beseda. Ne postajam previsoka, ampak - priznajem - in ne razmišljam premalo o sebi; Sam sem slišal pohvale od pametnih ljudi in - kar je še bolj laskavo - je imelo srečo, da sem dobila ostre sovražnike: a vendar sem do sedaj zelo zadovoljen s tem in vedno bom zadovoljen, tako kot najboljše iz mojega bogastva, nekaj prijaznih besed, ki jih je izrekel Puškin in Na srečo mi je prišel iz pravih virov. In menim, da to ni majhna nečimrnost z moje strani, ampak da razumem, kaj je oseba kot Puškin in kaj je odobritev osebe, kot je Puškin. Potem boste razumeli, zakaj mi je vaš mož tako drag, prijazen pregled ...

Naj vam Bog da zdravje, duhovno moč in duhovno jasnost. To vam zelo želim, kot piscu in kot osebi, ker je ena tesno povezana z drugo. Zdaj imate eno - in moj moralni obstoj, moja ljubezen do ustvarjalnosti je tesno povezana z vašo usodo: ne bodite vi - in oprostite mi za sedanjost in prihodnost v umetniškem življenju moje domovine: živela bom v eni preteklosti in brezbrižna do drobnih pojavov modernosti, bom govoril z žalostnimi sencami z velikimi sencami, ki bodo ponavljale njihova nesmrtna dela, kjer mi je vsako pismo že dolgo znano ...

Iskreno vam želim povedati svoje mnenje o vašem »Rimu«, vendar brez predhodnega dovoljenja za odkritost, si tega ne upam.

Ne vem, če vam bo všeč ton mojega pisma, in celo se bojim, da se vam ne bo zdelo bolj odkrito, kot vam omogočajo naše posvetne povezave; toda ne želim spremeniti besede v svojem pismu, ker se v primeru, da je to sicer moje pričakovanje, zlahka tolažim, da vse krivice obtožujem na usodo, že dolgo ni bila naklonjena ruski literaturi.

Z iskreno željo vas vse sreče, sem še vedno pripravljena služiti vam

Vissarion Belinsky

Oglejte si video: История русской литературы. Лекция 2. Белинский и "натуральная школа". Николай Гоголь (April 2020).

Loading...

Priljubljene Kategorije