Zgodba ene pesmi: "NO WOMAN NO CRY", Bob Marley

"No woman no cry" brez pretiravanja je ena najbolj priljubljenih in uspešnih pesmi Boba Marleyja. Znana je tudi tistim, ki jih ni mogoče šteti med ljubitelje reggae stila. Po podatkih revije Rolling Stone o 500 največjih pesmi vseh časov je uvrščena na 37. mesto. Na rojstni dan legendarne glasbenice, Marina Maximova, avtorica diletant.media, spominja na zgodbo o nastanku »Ni ženske brez krika«.

Glasbeni obisk Bob Marleyja in The Wailers leta 1975 je bil pravi preboj. Njihove prejšnje predstave so bile katastrofalne, saj javnost izven Jamajke ni zaznala »čistega reggaeja«. Glasbeniki so se morali resno ukvarjati z zvokom, da bi postali bolj »prebavljivi« za široko občinstvo. Rezultat ni bil predolg: karte za vse koncerte turneje v ZDA so bile razprodane in ko je skupina prišla v London, je bila že v statusu »priljubljena«. Velika večina poslušalcev pozna pesem »No woman no cry« v live verziji leta 1975.

Originalna različica »No woman no cry« je bila napisana v stilu evangelijske glasbe

Medtem je bila skladba prvotno napisana v evangeljskem slogu in izvedena ob spremljavi klavirja. Leta 1973 je bila posneta v londonskem studiu Bob Marley in Peter Tosh - še en glasbenik iz prvotne skladbe The Wailers. Prav tako so povabili vokaliste, vendar njihova imena niso nikjer navedena. Ta različica pesmi ni bila objavljena. Druga različica "No woman no cry" je izšla na albumu "Natty Dread" leta 1974. Pesem je bila izvedena pri tempu 96–99 utripov na minuto, medtem ko je posnetek uporabljal boben. Koncertna različica, ki je izšla leta 1975 na albumu “Live”, je počasnejša - 78 utripov na minuto. Prav ta različica »No woman no cry« se je dvignila na vrh lestvic na obeh straneh Atlantika.

V izvirniku se je pesem imenovala »Ne, ženska, Nuh Cry«

Obstaja več interpretacij pesmi. Zmedenost je povezana predvsem z njenim imenom, ki se ponavlja v zboru. V izvirniku se je pesem imenovala »Ne, ženska, Nuh Cry«. Beseda "nuh" je jamajška različica "ne", ki se pogosto uporablja namesto "ne" v domovini Boba Marleya. V studijski in koncertni verziji pa se imenuje »Ni ženske brez krika«. Začeli so pisati o različnih glasbenih oblikah, da pesem govori o tem, kako človek živi dobro, ko nima ženske. Iz te interpretacije so se glasbeniki iz skupine „Ladja“ odvrnili, ko so izdali pesem »Nobena ženska, brez solz«. Če pa pogledate, postane jasno, da pesem govori o podpori ženske v težkem položaju.

Marley je predal pravice pesmi prijatelju, ki je jedilnico zadržal za revne.

Besedilo
Ne, ženska, brez joka;

Ne, ženska, brez joka;

Ne, ženska, brez joka;

Ne, ženska, brez joka.

Zato, ker

V vladnem dvorišču v Trenchtownu,

Oba - obazirajoč 'ypocrites - ja! -

Zmešate se z dobrimi ljudmi, ki jih srečamo, ja!

Dobri prijatelji imamo dobre prijatelje, ki smo jih izgubili

Na poti, ja!

V tej veliki prihodnosti ne morete pozabiti svoje preteklosti;

Posuši solze, jaz seh. Ja!

Ne, ženska, brez joka;

Ne, ženska, brez joka. Eh, ja!

Malo dragec, ne prelivaj solz:

Ne, ženska, brez joka. Eh!

Rekel je, je rekel

V vladnem dvorišču v Trenchtownu, ja!

Potem bi Georgie naredil luč,

Seh, logwood gori skozi noči, ja!

Potem bi kuhali kašo iz koruznega mesa, recimo,

Od tega bom delil z vami, ja!

Moje noge so moje edino prevozno sredstvo

In tam ste

Oh, ko me ni več,

Vse bo v redu!

Prevajanje

Spomnim se, kako smo sedeli, se je zgodilo

V guvernerjevem dvorišču v Trenchtownu

Gledanje hinavskih tipov,

Kdo se je združil z množico

Dobri ljudje, naši prijatelji.

Imamo prave prijatelje,

In koliko jih je izgubilo v procesu!

V veliki prihodnosti ne pozabite na preteklost;

Rekel sem, da vam bodo suhe.

Nobena ženska ne joka

Nobena ženska ne joka

In nikoli več, dragi, ne solaj,

Nobena ženska ne joka

Govoril sem, govoril, rekel

Spomnim se, kako smo sedeli, se je zgodilo

V guvernerjevem dvorišču v Trenchtownu,

Potem je Georgie požaril

Tudi sandalovina je zažgala noč.

Potem smo kuhali koruzno kašo,

Kar bom delil z vami

Stopala - moj edini prevoz

Zato moram pohiteti.

Ampak, medtem ko ne bom tam, ne pozabite:

Vse bo v redu!

Pravijo, da je Bob Marley napisal »Ni ženske brez krika«, da bi podprl bolno mamo. Drugi trdijo, da je pesem posvečena ženi glasbenice, ki je bila pogosto sama, ko je odšel na turnejo. To je bilo še posebej težko na samem začetku Marleyjeve kariere, ko je bil zaslužek minimalen.

Več kot 60 naslovnic je bilo napisanih na temo »Nobena ženska ni krikala«

Obstaja zmeda z avtorstvom pesmi. Glasbeni strokovnjaki so nagnjeni k sklepanju, da je besedilo, morda tudi glasbo, napisala tudi Marly, vendar je kasneje prenesel pravice »No woman no cry« svojemu prijatelju Vincentu Fordu. Imel je v Kingstonovi četrti, Trench Town, brezplačno kantino za revne. Bob Marley je odraščal v istem četrtletju. Avtorici odtegovanja za pesem sta Fordu omogočili, da do konca svojega življenja vsebuje to jedilnico. Veliko ljudi je bilo pripravljenih izvesti »Ni ženske brez krika«. Posnete so bile tudi različice naslovnic, med njimi Nina Simon, Joe Dassin, Cicciolina, Boney M, The Fugees, Pearl Jam, Linking Park, Matisyahu.



Oglejte si video: MOJA ZGODBA (Oktober 2019).

Loading...

Priljubljene Kategorije